{"id":44762,"date":"2019-05-24T11:52:46","date_gmt":"2019-05-24T06:22:46","guid":{"rendered":"https:\/\/b4blaze.com\/?p=44762"},"modified":"2019-05-24T11:52:46","modified_gmt":"2019-05-24T06:22:46","slug":"the-truth-about-aladdin","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/b4blaze.com\/world\/the-truth-about-aladdin-44762\/","title":{"rendered":"The Truth about Aladdin"},"content":{"rendered":"
Enchanted flying carpets and genies may still be up for debate, but we have reason to believe that \u201cAladdin\u201d could actually be based on a real person.<\/p>\n
Reports suggest that it all comes from a Syrian man, Hanna Diyab, who told the tale to the French translator Antoine Galland. The world believed Galland was the creator, but cultural historian Arafat Razzaque said that isn\u2019t true.<\/p>\n
The story of Aladdin appeared for the first time in Galland\u2019s translated version. It was of \u201cOne Thousand and One Nights,\u201d also known as \u201cArabian Nights,\u201d he made clear that he got the story from Diyab.<\/p>\n
“You may wonder whether Diyab actually existed”, Razzaque said. Recent evidence indicates yes. The proof was obtained in the form of hand wriiten manuscript.<\/p>\n
\u201cA lot of new research being done about the man behind Aladdin,\u201d says Arafat A. Razzaque, researcher at Cambridge University\u2019s Centre of Islamic Studies.<\/p>\n
\u201cThe twist in recent years is that in the 1990s, 1993, a volume, a manuscript came to light that’s at the Vatican library and it turns out it is a memoir or autobiography and a travel log written by this mysterious man, Hanna Diyab, who we had been speculating about for over a century,\u201d Razzaque said.<\/p>\n
The two men spoke over the course of numerous one-on-one meetings \u2014 with Diyab divulging vivifarous stories he heard throughout his travels, including other popular tales such as well as \u201cAli Baba and the Forty Thieves.\u201d<\/p>\n
\u201cAladdin might be the young Arab Maronite from Aleppo, marveling at the jewels and riches of Versailles,\u201d Horta says. \u201cDiyab himself came from a modest background, and hungered for the class ascension that occurred in story of Aladdin. He wanted to have a market stall, and in the Aladdin story, the magician, masquerading as Aladdin\u2019s uncle, promises to set him up as a cloth merchant with a shop of his own so he might live as a gentleman.”<\/p>\n
\u201cThat\u2019s a mind-blowing revision of our understanding of where the story came from \u2014 the recognition that Aladdin is not just the fantasy of a 60-year-old French scholar and translator, but that it was born through the narrative skills and distinctive experience of a 20-year-old traveler from Aleppo,\u201d Horta tells Time. \u201cDiyab was ideally placed to embody the overlapping world of East and West, blending the storytelling traditions of his homeland with his youthful observations of the wonder of 18th-century France.\u201d<\/p>\n
In one session of the log, Diyab described evidently how Galland\u2019s buddy, Paul Lucas, had presented him to the court of Louis XIV in Versailles.<\/p>\n
\u201cLucas insisted that Diyab dress in stereotypically Oriental Fashion,\u201d says Horta.<\/p>\n